Поиск в словарях
Искать во всех

Большой русско-английский словарь - пустить

 

Перевод с русского языка пустить на английский

пустить
несовер. пускать
совер. пустить (кого-л./что-л. )
1) let (go), allow, permit
release
2) set going, set in motion/operation
start, set working пускать воду/газ – to turn on water/gas пускать часы – to start a clock пускать змея – to fly a kite пускать фейерверк – to let off fireworks
3) (впускать) let in не пускать
4) (бросать) launch, throw пускать стрелу
5) бот. sprout, put out/forth пускать корни пускать ростки
|| пускать кровь кому-л. – to bleed
to phlebotomize мед. пускать под откос – to derail пускать себе пулю в лоб – to blow one's brains out пускать в дело пускать в ход пускать в обращение пускать в производство пускать в продажу пускать слух пускать жильцов пускать по миру

let (go/ in), set (free/ going, in motion /OR operation)
start
launch, throw
release
allow
put (forth)
send
force
take (root)

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  пущу, пустишь; прич. страд. прош. пущенный, -щен, -а, -о; сов., перех.(несов. пускать).1.Перестать удерживать силой, дать кому-, чему-л. свободу; отпустить.{Марфенька} хотела привстать, но почувствовала, что он держит ее крепко. Ей стало неловко. — Пустите, братец! — шепотом, будто стыдливо, сказала она. И. Гончаров, Обрыв.— Я знаю, милая, добрая княжна, — сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель, и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. Л. Толстой, Война и мир.||Разрешить, позволить кому-, чему-л. что-л. делать, куда-л. идти, ехать.Пустить детей в театр. Не пустить в отпуск.□— Что ты это, сударь? — прервал меня Савельич. — Чтоб я тебя пустил одного! Да этогои во сне не проси. Пушкин, Капитанская дочка.||Выгнать, выпустить на пастьбу.Волов распрягли и пустили пастись в траву. Гоголь, Заколдованное место.Разыскав родник и лужайку, он пустил коня на траву, а сам подсел к воде. Бабаевский, Свет над землей.2.Заставить или дать возможность кому-, чему-л. двигаться (бежать, катиться, плыть и т. д.).Пустить санки с горы. Пустить лошадь вскачь.□Въехавши на середину Рейна, я попросил перевозчика пустить лодку вниз по течению. Тургенев,...
Академический словарь русского языка
2.
  let ...
Русско-английский аэрокосмический словарь
3.
  1) let; 2) let (+ inf.) ...
Русско-английский экономический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины